《布拉格之戀》劇照
我們在抄書
米蘭·昆德拉 特輯
米蘭·昆德拉
(1929年4月1日-2023年7月11日)
-1-
要逃避痛苦,最常見的,就是躲進(jìn)未來。在時間的軌道上,人們想象有一條線,超脫了這條線,當(dāng)前的痛苦便不復(fù)存在。
——《不能承受的生命之輕》|米蘭·昆德拉 許鈞譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:三吋時光半?yún)?/strong>
面孔只有在思索時才是美的,而笑的時候人們不在思索。
——《不朽》|米蘭·昆德拉 王振孫等譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:仿生斯派克
在土地上,凡屬于上帝的東西也可以屬于魔鬼。
——《玩笑》|米蘭·昆德拉 蔡若明譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:亥徑庭
睡眠對于他來說不是生命的反義詞;睡眠對他來說就是生命,生命就是一種夢。他從一個夢轉(zhuǎn)到另一個夢,就好像從此生命到彼生命。
——《生活在別處》|米蘭·昆德拉 袁筱一譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:Deedo
所謂美,就是星光一閃的瞬間,兩個不同的時代跨越歲月的距離突然相遇。美是編年的廢除,是對時間的對抗。
——《笑忘錄》|米蘭·昆德拉王東亮譯|上海譯文出版社|2004
抄書人:Tonic
-2-
故 弄玄虛尋開心 可以保護(hù) 你們。 然而這曾經(jīng) 是我們 大家的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)。 我們很久以來就明白世界是不可能推翻 的, 不可能改造 的,也是不可能阻擋其 不幸的進(jìn) 展的。 只有一種可能的抵擋: 不必認(rèn)真對待。
——《慶祝無意義》|米蘭·昆德拉 馬振騁譯| 上海譯文出版社|2014
抄書人:Dinkon
快的程度與遺忘的強(qiáng)度直接成正比。從這個方程式可以演繹出各種各樣的推理,比如說這個結(jié)果:我們的時代迷上了速度魔鬼,由于這個原因,這個時代也就很容易被忘懷。我寧可把這個論斷顛倒過來說:我們的時代被以往的欲望糾纏著;為了滿足這個欲望,它迷上了速度魔鬼;它加快步伐,因為要我們明白它不再希望讓大家回憶;它對自己也厭煩了;它要一口吹滅記憶微弱的火苗。
——《慢》|米蘭·昆德拉 馬振騁譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:嗜書癮君子他爸
人們一旦把一件事情太當(dāng)真了,那么,信任就會把這件事推向荒唐的地步。一種政策的真正捍衛(wèi)者,永遠(yuǎn)不會把這一政策的詭辯看得太認(rèn)真,他們看重的,只是掩藏在這些詭辯之后的實際目標(biāo)。因為,那些謊言用作心照不宣的借口;那些把它們太當(dāng)真的天真的人,遲早都會發(fā)現(xiàn)這里頭矛盾多多,漏洞百出,都會開始反駁,最終可恥地成為叛徒和變節(jié)者。
——《好笑的愛》|米蘭·昆德拉 余中先譯|上海譯文出版社|2004
抄書人:PEACH
我們身后遺棄的時間越是久遠(yuǎn),召喚我們回歸的聲音便越是難以抗拒。這句格言似乎毋庸置疑,然后卻是錯誤的。當(dāng)人們垂老,死期將至,每一刻都彌足珍貴,便沒有時間可浪費(fèi),去回憶什么了。應(yīng)該明白懷舊之情數(shù)學(xué)意義上的悖論:往往在年少時,過去生活的歷程微不足道,人的懷舊之情才是最為強(qiáng)烈的。
——《無知》|米蘭·昆德拉 許鈞譯|上海譯文出版社|2004
抄書人:歪尤西西誒
我們唯一的自由是在苦澀與快樂之間選擇,既然我們的命運(yùn)就是一切的毫無意義,那就不能作為一種污點(diǎn)帶著它,而是要善于因之而快樂。
——《身份》|米蘭·昆德拉 董強(qiáng)譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:差不多小姐
-3-
人是在迷霧中前進(jìn)的。但當(dāng)他回過頭來評判往昔之人時,他在他們的道路上看不到一絲迷霧。誰更盲目?是寫了歌頌列寧的詩歌卻不知列寧主義走向何處的馬雅可夫斯基?還是我們這些倒退幾十年去評判他卻沒有看到迷霧包圍著他的人?馬雅可夫斯基的盲目是人類永恒生存狀態(tài)的一部分。不看到馬雅可夫斯基前進(jìn)道路上的迷霧,就是忘記了人是什么,忘記了我們自己是什么。
——《被背叛的遺囑》|米蘭·昆德拉 余中先譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:琵琶魚
每一個美學(xué)評判都是個人的;但這種并不囿于它的主觀性,它在與別的評判相撞擊,試圖被人承認(rèn),企望達(dá)到客觀性。
——《帷幕》|米蘭·昆德拉 董強(qiáng)譯|上海譯文出版社|2006
抄書人:Preteus
事實上,必須非常成熟才能理解,我們所捍衛(wèi)的主張只是我們比較喜歡的假設(shè),它必然是不完美的,多半是過渡性的,只有非常狹隘的人才會把它當(dāng)成某種確信之事或真理。對某個朋友的忠誠和對某種信念的幼稚忠誠相反,前者是一種美德,或許是唯一的、最后的美德。
——《相遇》|米蘭·昆德拉 尉遲秀譯|上海譯文出版社|2010
抄書人:泰樂敗寶
-4-
感覺對人來說是不可少的,但是它一旦變成一種價值,一種真理的標(biāo)準(zhǔn),就是可怕的了,例如成為一種行為的理由。最高貴的民族感情隨時都可以證明最戲弄兇惡的暴行;胸膛里鼓蕩著高昂的感情,一個人卻打著愛的神圣旗號做著卑鄙之事。代替了理性思維的感覺成為不理解和不寬容的原因本身;正如卡爾·古斯塔 夫·榮格所說,它成為“野蠻的上層建筑”。
——《雅克和他的主人》|米蘭·昆德拉 郭宏安譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:仨兒
以前,我也把未來看作是唯一能評判我們作品和行為的審判官。后來,我明白了,跟未來調(diào)情是最糟糕的保守主義,是向最強(qiáng)權(quán)者懦弱地獻(xiàn)媚。因為未來總是比現(xiàn)時更強(qiáng)些。
——《的藝術(shù)》|米蘭·昆德拉 董強(qiáng)譯|上海譯文出版社|2004
抄書人:退休魔法少女麗
對不朽來說,人是不平等的。小的不朽是指一個人在認(rèn)識他的人心中留下了回憶(摩拉維亞村長夢想的不朽);大的不朽是指一個人在不認(rèn)識的人的心中留下了回憶。有些工作可以一下子使人得到大的不朽。當(dāng)然這是沒有把握的,甚至是非常困難的,但又無可爭辯地是可能的:那就是藝術(shù)家和家。
——《不朽》|米蘭·昆德拉 王振孫等譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:施譯
“那我們往哪走?。俊?/p>
“往前走?!?/p>
“哪是前?。俊?/p>
“我對您透露一個大秘密,這是人類最古老的玩笑。往哪走,都是往前走?!?/p>
——《雅克和他的主人》|米蘭·昆德拉 郭宏安譯|上海譯文出版社|2003
抄書人:Young
— 一起抄書吧 —
本期書單
《不能承受的生命之輕》|米蘭·昆德拉 許鈞譯|上海譯文出版社|2003
《不朽》|米蘭·昆德拉 王振孫等譯|上海譯文出版社|2003
《玩笑》|米蘭·昆德拉 蔡若明譯|上海譯文出版社|2003
《生活在別處》|米蘭·昆德拉 袁筱一譯|上海譯文出版社|2003
《笑忘錄》|米蘭·昆德拉 王東亮譯|上海譯文出版社|2004
《慶祝無意義》|米蘭·昆德拉 馬振騁譯| 上海譯文出版社|2014
《慢》|米蘭·昆德拉 馬振騁譯|上海譯文出版社|2003
《好笑的愛》|米蘭·昆德拉 余中先譯|上海譯文出版社|2004
《無知》|米蘭·昆德拉 許鈞譯|上海譯文出版社|2004
《身份》|米蘭·昆德拉 董強(qiáng)譯|上海譯文出版社|2003
《告別圓舞曲》|米蘭·昆德拉 余中先譯|上海譯文出版社|2004
《被背叛的遺囑》|米蘭·昆德拉 余中先譯|上海譯文出版社|2003
《相遇》|米蘭·昆德拉 尉遲秀譯|上海譯文出版社|2010
《帷幕》|米蘭·昆德拉 董強(qiáng)譯|上海譯文出版社|2006
《雅克和他的主人》|米蘭·昆德拉 郭宏安譯|上海譯文出版社|2003
《的藝術(shù)》|米蘭·昆德拉 董強(qiáng)譯|上海譯文出版社|2004