日韩免费在线观看成人,骚碰成人免费视频,电影院 摸 湿 嗯…啊h

    1. <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>

        <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>
        1. 您的位置:首頁>疫情動態(tài) >內(nèi)容

          “除了天才,我別無他物需要申報” | 王爾德逝世123周年

          2023-11-30 17:03:42來源:
          導(dǎo)讀123年前的這一日,1900年11月30日,王爾德在法國巴黎逝世,徘徊人間之際,王爾德的身旁只有一位他的好友雷吉·特納和他舊日的情人羅斯。王...

          123年前的這一日,1900年11月30日,王爾德在法國巴黎逝世,徘徊人間之際,王爾德的身旁只有一位他的好友雷吉·特納和他舊日的情人羅斯。

          王爾德的好友莫爾·阿德曾這樣描述他最后的面容:

          “親愛的奧斯卡顯得就像他剛出獄時那樣冷靜、高貴,他的遺體經(jīng)清洗后也沒什么可怕的了。他的脖子上圍著你送給他的玫瑰花環(huán),胸上放著一個修女給我的一個圣方濟各修道會會章,他的身旁放著幾束花,那是我送的。”

          王爾德于1909年移往巴黎的拉雪茲公墓,曾有無數(shù)王爾德的傾慕者在墓碑上留下紅唇,表達他們的思念與愛慕,如他絢爛而傳奇的人生一般。

          回顧王爾德的一生,匆匆四十六年,他在巔峰處跌落谷底,在病痛中終結(jié)了自己的生命,然而,王爾德留下的妙言警句卻仍然被后人征引,作品更是成為不朽的經(jīng)典,正如翻譯王爾德喜劇作品的余光中所說:“王爾德的錦心繡口,微言大義,歷一百多年猶能令他的廣大讀者與觀眾驚喜甚至深思?!?/strong>

          王爾德的讀者們所喜愛的不僅僅是他清暢單純的作品,更是他涌動的才氣、對藝術(shù)的癡迷、對愛情的追求、甚至有些詭吊的人生顛簸。馬凌寫道:“他的人生是詩,他殉的道是美之道?!?/strong>

          王爾德逝世123周年之際,獻給這位“詩人暨殉道者”。

          下文摘選自《多年愛書已成精》,經(jīng)出版社授權(quán)推送。小標(biāo)題為編者所擬,篇幅所限內(nèi)容有所刪減。

          王爾德:詩人暨殉道者

          文/馬凌

          01

          聲名狼藉的牛津大學(xué)圣·奧斯卡

          世上有兩種作品:一種是藝術(shù)家用自己的一部分創(chuàng)作的,另一種則是藝術(shù)家用自己的全部創(chuàng)作的。前者是說:藝術(shù)來自于生活;后者是說:藝術(shù)就是生活。

          在文學(xué)史巍峨殿堂的入口處,每位作家都會呈上第一種作品,但是那少數(shù)交了 兩種作品的,一定讓其他作家嫉恨不已。無它,文學(xué)只能閱讀,但是作家可以談?wù)摚泄适碌淖骷?,尤其是有精彩故事的作家,更受讀者們的青睞。而從故事的角度衡量,圣徒總是不敵浪子,良家婦女可能要輸給青樓,沒法子,人類天性如此。

          聰明如奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde,1854—1900),一定深知這一點,在去世前不久,他很想給自己取個能夠留名青史的綽號,于是自封為“聲名狼藉的牛津大學(xué)圣·奧斯卡,詩人暨殉道者?!?/strong>——運用他駕輕就熟的“矛盾修辭”,很吊詭,很像他的人生風(fēng)格。

          1882年美國攝影師拍攝的王爾德

          02

          王爾德哪是省油的燈

          細(xì)較起來,王爾德能夠在文學(xué)史上占個二流位置,靠的是幾部戲(《溫德米爾夫人的扇子》《理想丈夫》《不可兒戲》《莎樂美》)、一部(《道林·格雷的畫像》)、幾篇童話(《快樂王子》《自私的巨人》《夜鶯與玫瑰》),還有發(fā)自內(nèi)心的書信(《自深深處》)。

          不過在他逝世一百余年后,他的俏皮話、他的服裝、他的情史和軼事,顯然流傳的更加廣遠(yuǎn),“知道”王爾德的比“讀過”王爾德的,多了太多。向好的方向理解,于“不朽”這樁事,“談助”也能立大功。

          王爾德說過:“一個人生活中的真實事情不是他所做的那些事,而是圍繞著他形成的傳奇。你永遠(yuǎn)不該摧毀傳奇。只有通過它們,我們才可能對一個人的真實相貌略有了解?!?/p>

          王爾德的傳奇實在太多,他的朋友寫過,他的二兒子也寫過一本,就連他的庭審實錄,都有中國作者挖出來輯成一本書。但是要說集大成者,還是美國人理查德·艾爾曼(Richard Elmann,1918—1987)的《奧斯卡·王爾德傳》。

          艾爾曼是王爾德的校友(都柏林圣三一學(xué)院、牛津大學(xué)),為喬伊斯和葉芝寫過傳記,這部王爾德傳花了他二十年光陰,英文版有736頁,征引之廣泛、細(xì)節(jié)之翔實,可用“駭人聽聞”來形容。

          想知道泰德街16號王爾德故居原來的壁板是什么顏色嗎?想知道他是如何被“掰彎”的嗎?想知道他去普魯斯特家拜訪時說過什么話嗎?一切一切都可以在該書中找到答案。而此書“殺青”之際,艾爾曼在牛津去世,不到七十歲,病癥是肌萎縮,不過我猜他是累的:王爾德哪是省油的燈!

          03

          “只有淺薄的人,

          才不根據(jù)外表來做判斷”

          雖然流傳至今的王爾德照片也有幾十張,但是有圖未必就有真相,艾爾曼復(fù)原出的王爾德形象顯然更靠譜。

          他高大,一米九三,一直有發(fā)胖的趨勢,走起來大搖大擺、拖拖拉拉、懶洋洋的。他面色蒼白,有月亮一樣的臉龐,也像月亮一樣,有淺色的大雀斑。嘴唇非常厚,是供給漫畫家下筆捕捉的特征。

          眼睛是瓷藍色的,熱切的大眼睛熠熠生輝,彌補了長相上的不足,加分。而一口齙牙是綠而近黑的,估計是用水銀治療梅毒病所致,減分。

          他說話速度很快,嗓音很低,語調(diào)圓潤柔和。至于他的表情——照片難以記錄的是表情——“異乎尋常地溫和但熱烈”,也許正是他的魅力所在。

          這樣一個姿色平常的“死胖子”,憑什么成為唯美主義的旗手?

          王爾德在少年時代就十分操心自己的服裝,等到他寫《道林·格雷的肖像》時,他借其中人物調(diào)侃說:“只有淺薄的人,才不根據(jù)外表來做判斷。”

          艾爾曼告訴我們,王爾德13歲就有的品位,喜歡深紅色與丁香色的襯衫,配淡紫羅蘭色領(lǐng)結(jié)。在牛津上大學(xué)時,他衣服上的格子總要比同學(xué)們來得大而顯眼。

          王爾德

          當(dāng)然他最驚世駭俗的衣服是他1882年到美國巡回演講時所穿的,特別設(shè)計要嚇嚇鄉(xiāng)巴佬們。

          他入海關(guān)時的警句盡人皆知:“除了天才,我別無他物需要申報”,跟著他一起入關(guān)的,是拖到腳上的綠色長大衣,衣領(lǐng)和袖口飾有毛皮,波蘭式圓帽子,天藍色領(lǐng)帶,異常夸張。

          在演講臺上,他穿得同樣不倫不類:深紫色的短上衣,齊膝短褲,黑色長筒,鑲有鮮亮帶扣的低幫鞋。那長筒襪轟動大西洋兩岸,艾爾曼解釋說實乃共濟會牛津阿波羅分會的服裝,在拿破侖·薩朗尼為他拍攝的系列黑白照片里,長襪雖顯眼,還看得下去。

          在一般傳記故事里,王爾德效仿戈蒂耶的紅色馬甲、插在紐扣里的綠色石竹,是某種“標(biāo)配”,還是艾爾曼挖出的細(xì)節(jié)多,他告訴讀者,為了展示自己的不同流俗,王爾德還特意模仿巴爾扎克的手杖,須知巴爾扎克當(dāng)年的土豪品味十分不堪,別人用的手杖是“棍子”,巴爾扎克用的是“杠子”,不僅如此,杖頭藍色寶石,還嵌著貴婦的裸體小像。

          謝天謝地,王爾德只是略示敬意,他用象牙手杖,杖頭上覆蓋著綠松石,雅致多了。

          王爾德著名的和齊膝褲

          04

          鐘愛百合的王爾德

          王爾德當(dāng)然是天才,他從小表現(xiàn)出閱讀速度方面的才能,半小時內(nèi)可以精讀一本三卷冊的,還能復(fù)述出七七八八。在19世紀(jì)最受推崇的古典文學(xué)方面,他有驚人的好成績,不僅在都柏林圣三一學(xué)院時是頭等生里的第一名,在牛津時代各種花天酒地之余,依然獲得罕見的古典文學(xué)學(xué)位階段考和學(xué)位終考的雙一等成績。

          可是,需要注意的是,從24歲畢業(yè)后定居于倫敦,到1那個多部杰作面世的“奇跡之年”,期間有13年的時間里他并無重要作品,成名完全是靠奇裝異服、古怪行為和辯才。

          王爾德手執(zhí)向日葵走過皮卡迪利大街的形象讓人一見難忘,他對于百合的鐘愛更是遠(yuǎn)近聞名。牛津時期,他就在宿舍里擺滿百合花,用來自中國或塞夫勒的藍色瓷瓶。

          22歲他單戀愛爾蘭游艇主的妻子莉莉·蘭特里(Lillie Langtry,1853—1929),更是展開百合攻勢,據(jù)說當(dāng)蘭特里先生清晨回家時,常會被蜷縮在門階上的王爾德絆倒,后者正在等待蘭特里太太,寄望在她下馬車時能看上她一眼。

          后來蘭特里先生破產(chǎn),莉莉成為名演員并組建了自己的演出公司,1882年他在美國巡回演講,恰巧莉莉也去美國淘金,王爾德依然去接船并獻上大捧百合花,誓將騎士風(fēng)范進行到底。

          他的另一位女神是法國名演員莎拉·伯恩哈特(Sarah Bernhardt,1844—1923),當(dāng)薩拉初抵倫敦,王爾德前去迎接,將滿懷百合撒在她的腳下,從此二人結(jié)為好友,他后來用法文寫作《莎樂美》,也是為莎拉量身定做的“詩人的貢禮”。

          在《潘趣》《世界》等流行報刊上,王爾德做過的“傻事”、穿過的“戲裝”、說過的妙語時不時出現(xiàn)。艾爾曼總結(jié)說:“王爾德學(xué)會了一種行動和說話的方式,他完全明白有可能遭到嘲笑,也確實遭到嘲笑,照收這種嘲笑也是計劃的一部分,壞名聲是好名聲的邪惡的孿生兄弟?!?/strong>

          05

          若說“厚道”,

          王爾德堪稱“圣人”

          王爾德以出口成章的“急智”而知名,但若說“毒舌”,他還拔不得頭籌,那份殊榮要留給美國旅歐畫家詹姆斯·惠斯勒(James McNeill Whistler,1834—1903)。

          惠斯勒比王爾德大二十歲,1880年他們比鄰而居結(jié)為朋友,互呈口才,出語不凡,俏皮尖酸,兩人有什么最新妙語,是倫敦社交圈的話題之一,可惜的是,惠斯勒總是占上風(fēng)——他更自大,更不善良。

          在惠斯勒眼中,王爾德不是一個有天賦的人,起碼不像他惠斯勒那般有天賦,于是,王爾德喜歡拿自己開心,惠斯勒也一樣喜歡拿王爾德開心,有十年的時間,王爾德飽受羞辱。

          一次宴會上,某個女士說了一句漂亮話,王爾德說:“我真希望那是我說的。”惠斯勒在旁插嘴:“奧斯卡,你會說出這句話的,你會的。”王爾德經(jīng)常借鑒并潤色他人說出的妙語,惠斯勒心知肚明一語挑破,不夠厚道。

          又一次,報紙登出他們二人的對話并大加發(fā)揮,王爾德給惠斯勒寫信說:“太荒謬了,我倆在一起的時候,我們除了自己之外什么也沒談。”而惠斯勒回信:“不,不對,奧斯卡,你忘了,當(dāng)我們在一起的時候,我們除了我之外什么都沒談。”

          自大的惠斯勒顯然對王爾德在美國和歐洲的演講不滿,1885年2月20日晚上10點,他在王子大廳公開抨擊王爾德,公眾原指望看出好戲,不料王爾德輕描淡寫地繞過去了。

          次年11月,惠斯勒公開發(fā)表寫給某藝術(shù)委員會的信,阻撓王爾德被吸納:“奧斯卡跟藝術(shù)有什么共同點?除了他跟我們共餐,拿走我們碟中的李子,做成了布丁,然后又拿到外省去四處兜售。奧斯卡——這位和藹可親的、不靠譜的、貪嘴的奧斯卡——對繪畫的了解不超過對衣服是否合身的了解,居然有膽量發(fā)表意見——而且還是別人的?!?/p>

          巴掌直煽到臉上了,王爾德竟然沒有當(dāng)即斷交——斷交是0年之后的事。若說“厚道”,王爾德堪稱“圣人”。

          06

          王爾德與情人們無法解釋的愛

          王爾德最被俗世所議論的,當(dāng)然是他的私生活。1997年的傳記故事片《王爾德》參考了艾爾曼的這部傳記,從王爾德1884年追求康斯坦斯·勞埃德(Constance Lloyd,1859—8)與其結(jié)婚,到8年王爾德出獄后與同性情人波西(‘Bosie’)約會于羅馬,截取他人生中的十四年,意在詳述王爾德的“情人們”。

          1997年《王爾德的情人》劇照

          王爾德夫人康斯坦斯賢良、沉默,符合王爾德的希臘式審美,有著“男孩子氣的臉龐和黑色的大眼睛”。

          遇到王爾德時,她每年有250英鎊的收入,她的祖父去世后將會漲到900英鎊。結(jié)婚之際,王爾德不僅沒有積蓄還有欠債,是康斯坦斯提前從祖父那里預(yù)支5000英鎊,裝修他們在泰特街16號的豪華房子。

          結(jié)婚次年,長子西里爾出生,再一年,次子維維安出生,康斯坦斯“百合花”般的身材走了樣,很快失去了王爾德的歡心。

          在被遺棄的日子里,她考慮過離婚,但是在王爾德最需要親情的時候,她沒有拒絕。雖然聽從朋友勸告她更名改姓、帶著兩個兒子移居熱那亞,她還是每月給王爾德一點津貼。

          康斯坦斯在她39歲時因脊椎手術(shù)辭世,墓碑上簡單刻著:“霍勒斯·勞埃德的女兒”,不知何時,有人加上了一行字:“奧斯卡·王爾德的妻子”。

          王爾德夫人康斯坦斯

          1886年,17歲的牛津大學(xué)生羅伯特·羅斯(‘Robbie’,Robert Baldwin Ross,1869—1918)“引誘”了王爾德。

          羅斯是加拿大總督的孫子、加拿大司法部長的兒子,是王爾德的第一個同性情人。后來王爾德移情別戀,視羅斯為“男孩中的一個”,羅斯卻不離不棄,特別是在王爾德最困頓的時刻——受審、入獄、去世——有情有義。

          多年以后,羅斯的骨灰葬在了王爾德的墓中,對于羅斯而言是一生癡戀的結(jié)果,得其所哉。

          羅斯之后的另外一位重要情人是約翰·格雷(John Gray,1866—1934),《道林·格雷的畫像》里藏著他的名字。與羅斯不同,格雷來自底層,自學(xué)成才,是一名年輕詩人。

          王爾德對于情人的出身并不挑剔,無論是來自底層的男妓還是來自牛津的露水之歡,他幾乎可以“無差別對待”。但是說到“真愛”,唯有“波西”——艾爾弗萊德·道格拉斯(Lord Alfred Bruce Douglas,1870—1945)。

          波西一直被王爾德粉們視為“紅顏禍水”,這位侯爵之子連讀了14遍《道林·格雷的畫像》,然后經(jīng)人引介拜見王爾德,時在2年,王爾德與他迅即熱戀。

          波西脾氣暴躁、驕橫自私、揮金如土,很快消耗了王爾德5000英鎊的巨款。兩人熱戀的兩年間,王爾德不僅拋家棄子,也沒寫出任何作品。正是因為波西的幼稚和沖動,使王爾德走上狀告昆斯伯里侯爵“誹謗”的法庭,進而情勢急轉(zhuǎn)直下,終至身敗名裂。

          饒是如此,王爾德獄中為他寫下長篇“情書”《自深深處》。

          出獄后,在夫人與情人之間,王爾德百般輾轉(zhuǎn)還是選擇了波西,兩人的再度復(fù)合也只有三個月。

          王爾德和現(xiàn)實中的“波西”艾爾弗萊德·道格拉斯

          旁觀者清的為何當(dāng)事者迷?電影有一個好,直觀,請了大帥哥裘德·洛飾演波西,舉手投足,一顰一笑,傾國傾城,任是無情也動人。

          本來么,最刻骨的愛是理智無法解釋的,波西所激發(fā)出的王爾德的瘋癲與不顧一切,是一種對庸常生活的傾覆,也是一種對唯美主義的成全。

          所謂“聲名狼藉的牛津大學(xué)圣奧斯卡,詩人暨殉道者”,他的人生是詩,他殉的道是美之道。

          07

          “我們都在陰溝里,

          但仍有人仰望星空”

          在生命的最后兩年,王爾德貧病交加、眾叛親離,他在巴黎街頭經(jīng)常拉住以往的熟人討錢,那情形真是潦倒。

          9年,一位作家朋友記述說,在圣日耳曼大道上偶遇坐在一家咖啡館旁的王爾德,當(dāng)時正下著瓢潑大雨,雨水傾瀉在他身上,因為侍者急著要趕走這最后一位顧客,不僅將椅子堆放起來,還把遮雨篷也收了起來。而王爾德沒法走人,他點了三四杯飲料,卻又付不出錢來。

          事實上,他經(jīng)??诖餂]有一個蘇。不是羅斯等人不接濟,他住的四等旅館的老板待他不薄,他也盡可能不放棄相對豪奢的生活,潦倒的是他的心態(tài),破罐破摔,沉溺,一有錢也是浪擲。到了這個地步,也真是唯欠一死。

          艾爾曼的秉筆直書有時是令王爾德粉們不快的。他認(rèn)定王爾德最后的死因是第三期梅毒,雖然王爾德掩飾說是貝類中毒。

          在他臨終的病榻邊,只有羅斯和另一個友人。

          王爾德著名的改宗事件,發(fā)生在他失去知覺之際,也是羅斯做主、火速拉來了一位神父。

          這部權(quán)威《王爾德傳》最殘酷的段落是描寫王爾德的死亡:“他剛剛咽下最后一口氣,身體就溢出了液體,這些液體從耳朵、鼻子、嘴巴和其他窟窿中流出來。他的遺骸是非??膳碌摹!弊屓讼肫稹兜懒?middot;格雷的畫像》。

          對于一個唯美主義者,真是太不美的結(jié)局。

          與王爾德的悲劇人生一樣流傳久遠(yuǎn)的,是他的連珠妙語,雖然有些是出自書中人或劇中人之口,難以猜測作家本人的傾向。艾爾曼評價說:“他的悖論翩翩起舞,他的才智閃閃發(fā)光。他的語言中充滿了自嘲、趣味和放縱。

          王爾德金句永遠(yuǎn)是文學(xué)系青年男女的錦囊,其中有一句:“我對文人從不感到失望。我覺得他們極有魅力,讓人失望的是他們的作品。”

          好在,王爾德本人除了魅力,作品也還在流傳中,起碼那些警句雋語還在網(wǎng)上以各個語種形式泛濫。

          位于巴黎拉雪茲公墓的王爾德之墓,布滿參觀者的唇印

          1998年,英國人總算“原諒”了王爾德,在倫敦的王爾德紀(jì)念碑上,他們選了這一句:“我們都在陰溝里,但仍有人仰望星空。

          這么一本正經(jīng)?又這么凄慘煽情?不好玩。我覺得艾爾曼這部權(quán)威傳記里最亮閃閃也最切題的是來自《道林·格雷的畫像》里的這一句:

          “我們生活在這樣一個時代,人們對待藝術(shù)的方式讓人覺得它本該就是一種自傳形式。”

          本文節(jié)選自

          《多年愛書已成精》

          作者:馬凌

          出版社:上海文藝出版社

          出版年:2023-10-23

          免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

          猜你喜歡

          最新文章