就在幾天前,我們報(bào)道了即將進(jìn)行的起亞Stinger改款,這可能會(huì)將基本的2.0升渦輪增壓四缸發(fā)動(dòng)機(jī)替換為功能更強(qiáng)大的2.5渦輪增壓發(fā)動(dòng)機(jī),這將使輸出至少增加45馬力。預(yù)計(jì)將保留3.3升雙渦輪增壓V6,但可能會(huì)進(jìn)行一些更新。那是個(gè)好消息。壞消息是,有新傳聞稱下一代起亞Stinger可能被徹底取消。
韓國(guó)汽車博客指出了來(lái)自韓國(guó)的一份新的但沒有消息來(lái)源的報(bào)告,該報(bào)告表明第二代模型可能會(huì)遇到麻煩。為什么是這樣?指責(zé)大流行。像當(dāng)今所有汽車制造商一樣,由于創(chuàng)紀(jì)錄的低銷量,不得不削減預(yù)算。與起亞Forte或Sportage 相比,Stinger的目標(biāo)受眾是銷售期望較低的發(fā)燒友。