日韩免费在线观看成人,骚碰成人免费视频,电影院 摸 湿 嗯…啊h

    1. <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>

        <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>
        1. 您的位置:首頁>國(guó)內(nèi) >內(nèi)容

          黃鶴樓崔顥原文及翻譯 古文網(wǎng)(黃鶴樓崔顥原文 黃鶴樓的譯文)

          2022-07-26 06:33:22來源:
          導(dǎo)讀 當(dāng)下有很多小伙伴對(duì)于黃鶴樓崔顥原文 黃鶴樓的譯文方面的知識(shí)信息了解的都頗少,大家現(xiàn)在都想要多了解下黃鶴樓崔顥原文 黃鶴樓的譯文詳...

          當(dāng)下有很多小伙伴對(duì)于黃鶴樓崔顥原文 黃鶴樓的譯文方面的知識(shí)信息了解的都頗少,大家現(xiàn)在都想要多了解下黃鶴樓崔顥原文 黃鶴樓的譯文詳細(xì)的一些信息知識(shí),那么今天小風(fēng)就收集了一些黃鶴樓崔顥原文 黃鶴樓的譯文相關(guān)的知識(shí)信息來分享給大家,感興趣就接著往下看吧。

          1、《黃鶴樓》作者:崔顥。

          昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

          2、譯文:

          過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。

          黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云悠悠。

          陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

          暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。

          本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。

          免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

          猜你喜歡

          最新文章