每日小編都會為大家?guī)硪恍┲R類的文章,那么今天小編為大家?guī)淼氖寝D(zhuǎn)賬“手續(xù)費(fèi)”,英語怎么說方面的消息知識,那么如果各位小伙伴感興趣的話可以,認(rèn)真的查閱一下下面的內(nèi)容哦。
英語翻譯為: transfer charge或Transfer fee。
相關(guān)短語:
1.轉(zhuǎn)賬手續(xù)費(fèi) Money transfer fees;Remittance charges;Transfer fee
芝把士回答,版權(quán)必究,效文未經(jīng)許果可,不較得轉(zhuǎn)載
2.比特幣轉(zhuǎn)賬手續(xù)費(fèi) Transaction Fees
相關(guān)例句:
1、Any entity that invests in industrial production construction project,
for which the state has not invested in infrastructure, is exempted from land transfer charge.
而全沒很組干規(guī)濟(jì)目溫,群近號易火參。
投資工業(yè)生產(chǎn)建設(shè)的項(xiàng)目,政府未進(jìn)行基礎(chǔ)設(shè)施投入的,免交全部土地出讓金。
個(gè)分面量性利期信,書格。
2、For example, in Agricultural Bank of China, the fee for an intra-city and interbank online transaction of RMB5000 was RMB3.
以農(nóng)行為例,之前農(nóng)行網(wǎng)銀同城跨行轉(zhuǎn)賬5000元的手續(xù)費(fèi)為3元。
3、Now the same transaction costs RMB25, 8 times higher, as they charge 0.5% of the total transfer, according to the new rules.
目前,按照新規(guī),農(nóng)行網(wǎng)銀同城跨行轉(zhuǎn)賬收取交易金額0.5%的手續(xù)費(fèi)。 這意味著客戶同城跨行轉(zhuǎn)賬5000元需要25元手續(xù)費(fèi),是原來的8倍不止。
擴(kuò)展資料:
外貿(mào)中常用各種費(fèi)用英文寫法:
AFC:AIR FREIGHT CHARGE 空運(yùn)費(fèi)
APC:AIRPORT CHARGE 機(jī)場費(fèi)用
APF:APPRAISAL FEE 鑒定費(fèi)用
API:ANIMAL &PLANT INSFFEE 動(dòng)植檢費(fèi)
ATC:AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 調(diào)單費(fèi)
AWC:AIR WAYBILL CHARGE 運(yùn)單費(fèi)
BBC: BREAK BULK CHARGE 分拔費(fèi)
CAC:CARGO AGENT CHARGE 代理費(fèi)
CAF:CARTAGE FEE 卡車費(fèi)
CCC:CERTIFICATE CHANGED 換證費(fèi)
CCG:COLLGECT CHARGE DUE AGENT 到付擁金
CSC:CUSTOMS CLEARANCS CHARGE 清關(guān)費(fèi)
CMC:CARGO MOVING CHARGE 搬運(yùn)費(fèi)
HCC:HANDLING CHARGE 操作費(fèi)
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。