日韩免费在线观看成人,骚碰成人免费视频,电影院 摸 湿 嗯…啊h

    1. <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>

        <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>
        1. 您的位置:首頁>金融 >內(nèi)容

          沒有平靜,沒有療愈,沒有忘卻

          2023-03-28 17:18:31來源:
          導(dǎo)讀 界面新聞記者 | 尹清露界面新聞編輯 | 黃月《去山巔呼喊》 [美]詹姆斯·鮑德溫 著 吳琦 譯人民文學(xué)出版社·99讀書人 2023-2“...

          界面新聞記者 | 尹清露
          界面新聞編輯 | 黃月
          《去山巔呼喊》 [美]詹姆斯·鮑德溫 著 吳琦 譯
          人民文學(xué)出版社·99讀書人 2023-2

          “我以為我永遠無法完成這部,我為自己的出身感到羞恥,為黑人教會感到羞恥,為我父親感到羞恥,也為藍調(diào)和爵士樂感到羞恥?!痹?961年的某次采訪中,詹姆斯·鮑德溫這樣談起自己的處女作《去山巔呼喊》。

          鮑德溫是著名美國黑人作家,也是民權(quán)運動家馬丁·路德·金的同行者,一生都在思考黑人在美國的境遇。在他的諸多作品中,自傳色彩強烈的《去山巔呼喊》具有重要地位,鮑德溫自稱沒有童年,繼父嚴苛又偽善,生活赤貧的一家人也無力反抗當(dāng)時的種族隔離政策。描寫了主人公在十四歲生日這天經(jīng)歷的精神危機,以及在教堂皈依上帝時遭遇的自我沖突。里寫的是深入骨髓的父子仇恨,實際上是對非裔美國人的集體挫敗與憤怒的隱喻。通過寫作這本書,他試圖擺脫困擾自己的恥感,也定義著美國黑人“沒有平靜、沒有療愈、沒有忘卻”的集體命運。

          《鴨鎮(zhèn)往事》
          曹寇 著
          上海文藝出版社 2023-3

          曹寇是南京的先鋒家。筆名來自互聯(lián)網(wǎng)——“草寇”是BBS論壇初級會員的代稱,也就是絲的意思。他2001年開始寫,同時也寫媒體專欄,功能性的寫作不太“名門正派”,卻讓他的語言有了某種口語感和“野生感”。

          中短篇集《鴨鎮(zhèn)往事》寫的是曹寇的家鄉(xiāng)八卦洲,以及這座江邊小鎮(zhèn)上發(fā)生的故事,比如離鄉(xiāng)打拼的女青年、迷戀釣魚的中年人,返鄉(xiāng)的浪子,還有互相依賴又彼此厭棄的親朋好友。這些故事總有點“后設(shè)性”般的冷酷,也有幽默中的溫柔:三十多歲的兒子被父親要求和胖姑娘相親,兒子嘲諷地說“我們的社會關(guān)系和社會情感其主要功用,就是把你變成和大家一樣的人”,最后兒子的結(jié)婚對象不是胖姑娘,而是一直陪伴在身邊的女孩,像是逃離開憋悶的世俗,返回到了自由的無意義中——“那些大的東西對我來說一點意義都沒有,我只尊重自己是怎么活著的,我看到的那些人是怎么活著的?!?/p>

          《同意》
          [法] 瓦內(nèi)莎·斯普林格拉 著 李溪月 譯
          文匯出版社·新經(jīng)典文化 2023-2

          當(dāng)年輕女孩愛上年長的男人,“犯”和“愛情”的界限在哪里?當(dāng)兩人的社會聲望相差極大,“性同意”是可能的嗎?

          在《同意》中,法國作家瓦內(nèi)莎·斯普林格拉講述了自己在14歲時被50歲的作家G引誘、控制,并發(fā)展出一段畸形關(guān)系的經(jīng)歷。魅力四射的G在文化晚宴上結(jié)識瓦內(nèi)莎,聲稱愛上了她,這讓自卑的女孩受寵若驚,逐漸深陷于他那“佛似的瘦削外表”和“超乎尋常的藍眼睛”。真相很快揭曉,瓦內(nèi)莎只是眾多獵物之一,而在70年代的法國,極端的性解放思潮讓人們對兒童性犯罪視而不見,波伏娃與薩特這樣的知識分子也簽署過聯(lián)名信,主張“成年人和未成年人的性關(guān)系無罪”。三十年后,當(dāng)歷史的退卻,瓦內(nèi)莎才終于看清:“愛情不分年齡,可問題并不在這里。”2020年,本書的出版引起了法國社會的震動,在輿論的推動下,法國政府宣布將性同意年齡設(shè)定為15歲,彌補了此前的法律空白。

          《無國之諜:以色列建國之際的秘密特工》
          [以]馬蒂·弗里德曼 著 曾記 譯
          廣東人民出版社·萬有引力 2023-2

          沒有祖國的人也能成為嗎?《無國之諜》中的主角們就是如此。他們成長于阿拉伯人和猶太人混居的貧窮社區(qū),既被阿拉伯人視為仇敵,也被以色列人看做異類,即使今天53%的以色列猶太人出身阿拉伯世界,但西方中心主義者仍習(xí)慣把以色列描述為歐洲人后代的國家。

          以色列裔記者、作家馬蒂·弗里德曼寫下了四位平民的故事,試圖反思上述觀點。1948年,他們認同猶太復(fù)國主義的夢想,于是冒著生命危險前往阿拉伯國家的首都,幫助建立新興的以色列國家。與那些力挽狂瀾的不同,這四位平民沒有受過任何專業(yè)訓(xùn)練,外表其貌不揚,他們的任務(wù)也毫無神秘色彩可言,更多時候是在報刊亭一邊向?qū)W童出售糖果和鉛筆,一邊偷聽晶體管收音機。然而,正是在這些小人物的努力之下,后來的情報機構(gòu)“摩薩德”才得以誕生,并與美國中情局、俄羅斯聯(lián)邦安全局和英國軍情六處并列世界情報機構(gòu)。

          《歌聲中的祖國:現(xiàn)代化進程中的國歌》
          羅宇維 著
          江蘇人民出版社 2022-10

          “只要音樂能夠反映出或者激發(fā)起聽眾的判斷,就可以說這種音樂是的?!蔽鞣剿枷胧穼W(xué)者羅宇維寫道。而最能傳達主張、有力動員民族群體的音樂,除了廣受民間喜愛的流行樂,無疑就是國歌。

          在《歌聲中的祖國》一書中,羅宇維以英國、法國、德國、美國與俄羅斯的國歌為研究對象,意在探討國歌在現(xiàn)代化進程中的作用,比如《天佑吾王》既體現(xiàn)出英國王朝的建立,又在搖滾樂隊性手槍的改編之下,變成反對王室的無政府主義歌曲,體現(xiàn)出君主立憲制的衰落,比如《德意志之歌》的歌名就隱喻著“德意志高于一切”的帝國幻夢。羅宇維認為,國歌作為一種“濃縮型符號”居于意義之網(wǎng)的中心位置,對這些意義加以解析,便可以從另一個側(cè)面剖析我們熟悉的國家敘事。

          《批判性娛樂:舊音樂與新音樂》
          [美]查爾斯·羅森 著 孫鍇 譯
          浙江大學(xué)出版社·啟真館 2023-1

          優(yōu)秀的樂評家需要同時具有兩種品質(zhì):真誠與辛辣,用這兩個詞來描述查爾斯·羅森再合適不過,他會坦率地說:“主動聽古典音樂不是自然的行為,你為了看上去有修養(yǎng)佯裝喜歡貝多芬,直到你突然真正迷上了這種音樂,并在一場優(yōu)秀的演出中體驗到狂喜”,也會譏誚地加一句——“如果你缺乏辨識力,在一場平庸的演出里也能體驗狂喜?!?/p>

          羅森是近半個世紀(jì)以來影響力巨大的音樂學(xué)者,同時也是一名鋼琴家,主要關(guān)注古典風(fēng)格音樂與早期浪漫派音樂。本書由他在《紐約書評》的18篇評論合集而成,既不無幽默地回顧了古典音樂的歷史,也注意到了21世紀(jì)以來古典音樂的發(fā)展。除此之外,羅森對樂評同行的銳評也是看點,比如用“天鵝絨般”這種通感描述音樂的做法雖然好用,卻是一種媚俗;而那些認為大多數(shù)人“不適宜”聆聽古典樂的看法,則無疑暴露出評論者的居高臨下。

          《當(dāng)醫(yī)療出錯時:一位醫(yī)生的痛與思》
          [美]丹妮爾·奧弗里 著 俞敏 譯
          譯林出版社·醫(yī)學(xué)人文叢書 2023-3

          在2016年春天的一個下午,《英國醫(yī)學(xué)雜志》刊出了一篇文章,推斷出醫(yī)療過失是美國的第死因。這篇文章激起了主流媒體的關(guān)注,也引起了權(quán)威醫(yī)生兼作家的丹妮爾·奧弗里的注意,她發(fā)現(xiàn),與數(shù)據(jù)統(tǒng)計不同,雖然偶爾會在醫(yī)院走廊上聽到過失致死的例子,但是這一領(lǐng)域幾乎無人關(guān)注,畢竟“成功敘事”是醫(yī)學(xué)界的主流,誰也不想把丑事攤開。

          事實上,早在1960年代,就有住院醫(yī)師記錄了198名患者身上發(fā)生的240起不良事件,約有20%的患者遭受了由醫(yī)療護理引起的傷害,這并非單純的無心之失,而是與醫(yī)院森嚴的等級制度、傲慢的溝通文化有關(guān),而這些本來可以避免。奧弗里投入了數(shù)年時間寫作這本《當(dāng)醫(yī)療出錯時》,她一邊梳理歷史,一邊與醫(yī)護、患者以及法律界、公益界人士進行訪談,再現(xiàn)了失誤釀成悲劇的真實故事,最后也為醫(yī)學(xué)界給出了革新建議,并教給患者和家屬怎樣和醫(yī)療系統(tǒng)打交道才能保護自己。

          《那些古怪又讓人憂心的問題又來了》
          [美]蘭道爾·門羅 著 鄧舒夏 爾欣中 茍利軍 譯
          天津科學(xué)技術(shù)出版社·未讀·探索家 2023-4

          如果在紐約放生一只霸王龍,它需要每天吃多少人來維持能量攝入?如果月球和地球之間有一根滑桿,從月球滑到地球需要多長時間?這些問題太荒誕了,幾乎沒人能夠回答,蘭道爾·門羅卻一直致力于“嚴肅地回答不嚴肅的問題”。

          物理專業(yè)出身、曾在NASA當(dāng)過機器人工程師的門羅在2006年成為全職科普漫畫家,擁有物理、天文、生物、數(shù)學(xué)、歷史、人口學(xué)等各種知識儲備,可謂全能的“科學(xué)怪咖”。在前作《what if?那些古怪又讓人憂心的問題》大受歡迎之后,他于今年出版了續(xù)作《What if?2》,繼續(xù)接招粉絲拋來的腦洞問題。雖然有人讀完可能驚呼“沒用的知識又增加了”,但是門羅卻為其辯護道:光是知道它們,不就已經(jīng)足夠有趣了嗎?

          免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

          猜你喜歡

          最新文章