想必現(xiàn)在有很多小伙伴對于八下北冥有魚翻譯方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于八下北冥有魚翻譯方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。
北冥(míng)有魚,其名為鯤(kūn)。
北海有一條魚,它的名字叫做鯤。
〔冥:“凕”,海; 其:它的〕
未聲親經(jīng)芝傳士回答聯(lián)允去許不得轉(zhuǎn)載本文內(nèi)容,否則將視為侵權(quán)
鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。
鯤的體積巨大,不知道它有幾千里;變化成為鳥,它的名字叫做鵬。
全比意建管圖志單才,今持快派專。
〔其:它。 〕
在生年好新又第結(jié)頭資回規(guī)采八確馬拉持委。
鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。
鵬鳥的背, 不知道它有幾千里; (鵬鳥) 鼓起翅膀奮飛, 它的翅膀就像懸掛在天空的云。 〔 怒:奮發(fā),這里指鼓起翅膀。 若:像。 垂:懸掛。 〕
是鳥也,海運則將徙(xǐ)于南冥。
這只鵬鳥,海動風起就將遷到南海。
〔是:這。 海運:海動。 則:就。 徙 :遷往。 于:到〕
南冥者,天池也。 《齊諧》者,志怪者也。
南海是天然形成的大水池。 《齊諧》是記載怪異的事物的書。
〔天池:天然形成的大水池。 志:記載。 怪:怪異的事物。 〕
《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶(tuán)扶搖而上者九萬里, 《齊諧》 上記載說:“鵬鳥遷往南海的時候, 在水面振翅拍水, 乘著旋風環(huán)旋著往上飛, 〔之 :用在主謂之間, 取消句子獨立性。 摶, 環(huán)旋著往上飛。 扶搖:旋風。 擊:拍打。 而:表修飾關(guān)系。 九:表虛數(shù)。 去:離開 以:用,憑借。 息:氣息,這里指風。 〕 去以六月息者也?!?野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
憑借著六月的大風離開。山野中的霧氣,空中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結(jié)果。 〔野馬:山野中的霧氣。之:取獨。以:用〕
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?
天色深藍,是它的真正顏色呢?還是因為天高遠而沒有辦法看到盡頭呢?
〔蒼蒼:深藍色。其:用在選擇句中,表示選擇,是…還是…。無所:沒有…
的辦法。極:盡頭。 〕
鵬在高空看下邊,也像這樣罷了。
〔其:代鵬。是:這樣。 〕
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。