“此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然”的意思是那些美好的事和年代,只能留在回憶之中。而在當(dāng)時(shí)的那些人看來(lái),那些事都只是平常罷了,卻不知珍惜。這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人李商隱的《錦瑟》,是李商隱的代表作之一。
詩(shī)題“錦瑟”,但并非詠物,不過是按古詩(shī)的慣例以篇首二字為題,實(shí)是借瑟以隱題的一首無(wú)題詩(shī)。此詩(shī)是李商隱最難索解的作品之一,詩(shī)家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨嘆。
這首詩(shī)的原文是“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然?!?/p>
譯文:精美的瑟為什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。莊周翩翩起舞睡夢(mèng)中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鵑。明月滄海鮫人流下了滴滴眼淚,藍(lán)田日暖玉石才能夠化作青煙。此時(shí)此景為什么要現(xiàn)在才追憶,只因?yàn)楫?dāng)時(shí)心中只是一片茫然。
作者在這首詩(shī)中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懣的心情,大量借用莊生夢(mèng)蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故。采用比興手法,運(yùn)用聯(lián)想與想象,把聽覺的感受,轉(zhuǎn)化為視覺形象,以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,從而借助可視可感的詩(shī)歌形象來(lái)傳達(dá)其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。全詩(shī)詞藻華美,含蓄深沉,情真意長(zhǎng),感人至深。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。