對于長風(fēng)萬里送秋雁下一句這個問題感興趣的朋友應(yīng)該很多,這個也是目前大家比較關(guān)注的問題,那么下面小好小編就收集了一些長風(fēng)萬里送秋雁下一句相關(guān)的知識回答,來分享給大家希望能夠幫助到你哦。1、
2、出自李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟”。
3、譯文:
4、棄我而去的,昨天已不可挽留,擾亂我心緒的,今天使我極為煩憂。萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)?,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。?。∪松谑谰谷蝗绱瞬环Q心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。