當下有很多小伙伴對于毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯方面的知識信息了解的都頗少,大家現(xiàn)在都想要多了解下毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯詳細的一些信息知識,那么今天小風就收集了一些毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯相關的知識信息來分享給大家,感興趣就接著往下看吧。
毛遂自薦文言文翻譯:秦軍攻擊趙軍,趙國去楚國求兵解圍。平原君挑選20個門客去,缺一人,有個叫毛遂的人自我推薦。平原君以錐子和囊的比喻為由拒絕。毛遂說,我只是今天才請求進入囊中,只要處在囊中就會露出尖梢。于是平原君帶毛遂一道前往,毛遂把出兵援趙的計劃分析了一下,得到了楚王的認可,馬上出兵,擊退了秦軍。
毛遂自薦文言文原文:
秦攻趙,趙使平原君趙勝求救于楚。得十九人偕從,無以滿二十。門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣?!逼皆唬骸跋壬巹僦T下幾年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣?!?/p>
平原君曰:”夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留?!泵煸唬骸俺寄私袢照?zhí)幠抑卸?,使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已。”平原君竟與毛遂偕。十九人相與目笑之而未發(fā)也。
既至楚,平原君與楚王言合從。日中不決。毛遂入,按劍迫楚王,說以利害,致楚王立定合從之約。毛遂謂十九人曰:“公等錄錄,所謂因人成事者也?!逼皆嘧砸詾椴簧葡嗍?,謂:“毛先生一至楚,而使趙重于九鼎大呂。毛先生以三寸之舌,強于百萬之師。勝不敢復相士?!彼煲悦鞛樯峡?。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。