想必現(xiàn)在有很多小伙伴對(duì)于我也是醉了文言文怎么說方面的知識(shí)都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于我也是醉了文言文怎么說方面的知識(shí)分享給大家,希望大家會(huì)喜歡哦。
“我也是醉了”這類網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,只具有比喻義,本身沒有固定的含義,或者完全偏離本義,不能對(duì)譯成文言文。
如果按字面翻譯成“吾亦醉矣”,就失去了它的比喻義。
再如“醬紫”,本義是“絳紅色”,可以譯成文言文,但網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)的“醬紫”代指“這樣子”,這就無法翻譯了。
要解決這個(gè)問題,必須先將網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)準(zhǔn)確翻譯成規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ),才有可能轉(zhuǎn)譯為文言文。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。