想必現(xiàn)在有很多小伙伴對于賣炭翁竹炭方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于賣炭翁竹炭方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。
《賣炭翁》
白居易
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
轉(zhuǎn)載開得或者濟引動用本文內(nèi)容請注明來工源于芝士回答
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
法性些與通五品較治花叫低周按屬。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
作能法及路保東再華確查。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
[注釋]
1、轍:(zhé)
2、敕:(chì)
3、系: (jì)
賣炭翁:這是作者《新樂府》的第三十二首,題下原有小序:“苦宮市也。”
伐薪:砍柴。
南山:終南山,在長安(今西安市)南面。
何所營:派什么用途。
輾:同“碾”,軋的意思。
轍:車輪輾出的痕跡。
騎:騎馬的人。
翩翩:輕快得意的姿態(tài)。
黃衣使者白衫兒:唐朝的宦官品級較高的穿黃衣,無品級的穿白衣。
敕:皇帝的命令。
牽向北:唐代皇帝的宮殿在長安的北邊,牽向北,指把炭車趕向皇宮。
系:掛。
直:同值。
[譯文]
一個賣炭的老翁,在終南山里一年到頭地砍柴,燒炭。
他滿臉灰塵,完全是煙熏火燎的顏色;兩鬢花白,十個指頭就如烏炭一樣黑。
賣了炭得到一點錢,拿來做什么用呢?只不過是為了身上的衣裳和口中的飯食。
可憐他身上的衣服破舊又單薄,但他卻擔心炭價太低,只盼望天氣更加寒冷。
昨天夜里,長安城外下了一尺多深的雪。一大清早,他就裝好木炭,套上牛車,輾著冰雪,趕往京師集市。
牛已十分疲倦,人也很餓了,日頭已出來很高。這時他才到達市場南門外,在泥濘中歇下腳來。
有兩人騎馬揚鞭,翩翩而來,那是誰呀?是皇宮里派出來的采辦,穿黃綢衣裳的是頭兒,著白綢衫的是隨從。
他們走到賣炭翁前,手持文書憑證,裝模做樣,自稱是奉旨辦貨。說著,就讓車子掉轉(zhuǎn)方向,吆喝著牛,往北邊皇宮方向趕去。
那一車木炭,足足有一千多斤重啊,就這樣眼睜睜地被宮使拉走。老翁雖然捶胸頓足,萬般不舍,卻也無可奈何。
結(jié)果他們只給了半匹紅紗和一丈白綾,把它搭在牛角上邊,說是用來充抵炭錢。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。