最近撲街這個(gè)詞在網(wǎng)絡(luò)上被炒得紛紛揚(yáng)揚(yáng),按照字面的理解,撲街究竟是什么意思呢?似乎成語字典里沒有這個(gè)詞的詳細(xì)解釋,下面讓我們一起去了解吧
“撲街”是古代文言文在白話文里的直用,“撲”為動(dòng)詞,意為撲倒
“街”意為在街上,實(shí)為狀語,翻譯成白話文為“撲倒在街上”,是狀語后置的一種
古人認(rèn)為“撲倒在街上”是一種倒霉的行為,因此發(fā)展成一個(gè)罵人的詞語
“撲街”是來源于粵語的一個(gè)正確用詞,本意是咒人的一個(gè)詞語,也作“倒霉”、“該死”的意思
使用比較廣泛,熟人之間開玩笑也會(huì)使用該詞語
很多人會(huì)把“撲”和“仆”混淆
撲街的原意是指一個(gè)人走在路上不小心被外物絆倒,是個(gè)被動(dòng)行為,所以不能用撲這個(gè)帶有主動(dòng)詞性的字
撲街女孩也可以理解為撲街少女,撲街少女是由臺(tái)北的“禁欲”(25歲)和臺(tái)中的“Karren”(28歲)兩名愛攝影的女孩組成
禁欲剛考完研究所,在臺(tái)大語言中心進(jìn)修;Karren則是臺(tái)灣中山大學(xué)醫(yī)學(xué)院畢業(yè),不行醫(yī)卻扛起攝影機(jī)擔(dān)任攝影師,拍攝作品還得過獎(jiǎng)
形容詞,具意特指游戲中,主角生命值歸零,撲(仆)倒在地面上的樣子
一種行為藝術(shù),近些年來?80、90后拍照時(shí)多張揚(yáng)個(gè)性,不拘一格,把撲(仆)街當(dāng)作一種拍照行為藝術(shù)
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。