想必現(xiàn)在有很多小伙伴對于《嘉靖遺詔》全文方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關于《嘉靖遺詔》全文方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。
原文如下:朕以宗人入繼大統(tǒng),獲奉宗廟四十五年。
深惟享國久長,累朝未有。
乃茲弗起,夫復何恨!但念朕遠奉列圣之家法,近承皇考之身教,一念惓惓,本惟敬天助民是務,只緣多病,過求長生,遂致奸人乘機誑惑,禱是日舉,土木歲興,郊廟之祀不親,明講之儀久廢,既違成憲,亦負初心。
邇者天啟朕衷,方圖改徹,而據(jù)嬰仄疾,補過無由,每思惟增愧恨。
蓋愆成昊端伏,后賢皇子裕至。
仁孝天植,睿智夙成。
宜上遵祖訓,下順群情,即皇帝位。
勉修令德,勿遇毀傷。
喪禮依舊制,以日易月,二十七日釋服,祭用素饈,毋禁民間音樂嫁娶。
宗室親、郡王,藩屏為重,不可擅離封域。
各處總督鎮(zhèn)巡三司官地方攸系不可擅去職守,聞喪之日,各止于本處朝夕哭臨,三日進香差官代行。
衛(wèi)所府州縣并土官俱免進香。
郊社等禮及朕祔葬祀享,各稽祖宗舊典,斟酌改正。
自即位至今,建言得罪諸臣,存者召用,歿者恤錄,見監(jiān)者即先釋放復職。
方士人等,查照情罪,各正刑章,齋蘸工作采買等項不經(jīng)勞民之事悉皆停止。
于戲!子以繼志述事并善為孝,臣以將順匡救兩盡為忠。
尚體至懷,用欽未命,詔告天下,咸使聞之。
( 明通鑒 ) 現(xiàn)代文: 我作為皇族宗室繼位當皇帝,在皇帝位上坐了四十五年。
當皇帝的時間很長,之前從沒有過(這么久的)。
這樣說起來,又有什么好遺憾的呢!但想到我在遠尊崇圣人的教導,在近受到父親的教導,一想到這寫誠摯懇切的事,本應該以尊敬上天愛護百姓為己任,只是因為我常生病,過分的追求長生,于是導致奸邪小人趁機欺騙,結果天天禱告,年年建宮殿,對宗廟的拜祭不夠,禮儀廢弛,不僅違背憲令,也違背了我的初衷。
后來上天提醒了我的初衷,我才改過,然而得了疾病,沒法改正過錯,每次想到這里就倍感羞愧遺憾。
皇子裕王天生仁厚孝順,聰明瀟灑。
應當遵從祖宗的教誨,順應大家的愿望,即皇帝位。
讓他行德政,不要批評他。
我的喪禮遵循老規(guī)矩,來換皇帝,二十七天后就脫掉喪服,祭拜我用素菜,不要禁止民間娛樂、嫁娶。
宗室的王爺應以國事為重,不能擅自離開封地。
各地的地方官員也不能擅離職守,知道我死之后,都在自己所在地哭喪,三天后燒香,派人代理。
知府、知州、知縣等人不用燒香了。
我的葬禮和陪葬品,都遵照祖宗的老規(guī)矩,看情況適當改變。
自我繼位到現(xiàn)在,因為進諫獲罪的眾位大臣,還活著的就找來做官,死的給撫恤,關在牢里的釋放且官復原職。
那些道士,查清他們的罪過,都依法處置,求神等荒誕勞民的事都停辦。
唉!我兒子應繼承我的志向行善孝順,大臣應該盡忠。
把我的想法用欽命的方式昭告天下,讓天下人都知道。
皇帝遺詔不像現(xiàn)在的遺書代表本人的意愿,遺詔都是由大臣寫的。
推薦你看。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。