日韩免费在线观看成人,骚碰成人免费视频,电影院 摸 湿 嗯…啊h

    1. <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>

        <span id="um726"><blockquote id="um726"></blockquote></span>
        1. 您的位置:首頁>房產(chǎn) >內(nèi)容

          “滄海一粟”是后人抄錯了?臺北故宮展蘇軾真跡證實應(yīng)是“浮海一粟”

          2023-11-30 16:50:44來源:
          導(dǎo)讀“滄海一粟”是人人瑯瑯上口的成語,比喻事物渺小而微不足道,語出自蘇軾的《前赤壁賦》。據(jù)島內(nèi)媒體中時新聞網(wǎng)報道,臺北故宮博物院近日展...

          “滄海一粟”是人人瑯瑯上口的成語,比喻事物渺小而微不足道,語出自蘇軾的《前赤壁賦》。

          據(jù)島內(nèi)媒體中時新聞網(wǎng)報道,臺北故宮博物院近日展出蘇軾親筆手書的《前赤壁賦》,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)帖中原文寫的是“渺浮海之一粟”,根本不是“滄海一粟”,疑似是后人抄寫筆誤,才導(dǎo)致錯誤以訛傳訛,誤傳千年。

          《赤壁賦》共有前、后2篇,是蘇軾因“烏臺詩案”被貶至黃州3年后,于元豐五年(1082年)寫下的作品。當(dāng)時蘇軾是黃州團練副使,先后2次游覽了黃州附近的赤壁,寫下兩篇赤壁賦,其中《前赤壁賦》便寫于首次游覽赤壁時,目前現(xiàn)存唯一的親筆手書,保存于臺北故宮博物院。

          如今臺北故宮博物院展出蘇軾《前赤壁賦》,可見原文寫著“寄蜉蝣于天地,渺浮海之一粟”,并非是滄海一粟。至于為何會出現(xiàn)這樣的錯誤?有研究學(xué)者曾推測,可能是“滄”和“浮”字形相近,加上真跡只有少數(shù)人能看到,才會在傳抄或出版印刷過程中誤植。

          報道認(rèn)為,從語意來看,“滄海一粟”指的是大海中的一粒米粟,“浮海一粟”則是浮在海面的一粒米粟,顯然后者更具意境,也更加合理。對此,臺北故宮博物院也坦言,可能是后世抄寫錯誤,但其實上述兩者意思都說得通,目前通行最多的版本是“滄海一粟”。

          澎湃新聞記者注意到,“語文建設(shè)雜志”微信公眾號去年8月就曾刊發(fā)文章《兩處異文成因及文意重新解讀》提到,與世傳刻印本《赤壁賦》中的“渺滄海之一粟”“與子之所共適”不同,較早的蘇軾手書墨跡本作“渺浮海之一粟”“與子之所共食”。

          文章認(rèn)為,其實兩處異文是文本傳抄過程中因草書形似造成的訛誤。通過對蘇軾的語言使用習(xí)慣及文本意蘊的考察來看,手書墨跡本應(yīng)該更符合蘇軾文章本意,這或可為高中語文教學(xué)提供一些參考。

          免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

          猜你喜歡

          最新文章