對于上海人說“硬盤”是什么梗這個問題感興趣的朋友應(yīng)該很多,這個也是目前大家比較關(guān)注的問題,那么下面小好小編就收集了一些上海人說“硬
對于上海人說“硬盤”是什么梗這個問題感興趣的朋友應(yīng)該很多,這個也是目前大家比較關(guān)注的問題,那么下面小好小編就收集了一些上海人說“硬盤”是什么梗相關(guān)的知識回答,來分享給大家希望能夠幫助到你哦。1、
2、外地人的意思。起源很可笑,而且是一個體現(xiàn)“防人之口甚于防川”這條哲理的故事。
3、本來好好一個“外地人”“外地”這種正常詞語,寬帶山論壇管理員出于腦殘理由把它禁了,連帶拼音簡寫“wdr”“wd”也禁了。正好硬盤大廠西部數(shù)據(jù)的英文首字母也是wd,于是論壇活躍分子就拿“西部數(shù)據(jù)人”來代替“外地人”了,但是時(shí)間一長發(fā)現(xiàn)打5個字太麻煩,就慢慢省略為“硬盤”。
4、其實(shí)無論是叫“外地人”“outlander”或者其他的發(fā)音,都只是一個代號,一個名詞,用來簡略的表述那些非本地人。而非本地人這東西是客觀存在的,不可能通過禁止稱謂而消滅,原有的詞被屏蔽,自然會出現(xiàn)新詞來代替。
5、結(jié)果,被這種無腦管理(懶政),反而導(dǎo)致一個在實(shí)際應(yīng)用種偏貶義的詞來取代原來的中性詞。也使得原來只是采取中性立場或正面立場的人也莫名其妙的被迫去使用貶義詞(因?yàn)橹行栽~被禁止使用)。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。