想必現(xiàn)在有很多小伙伴對(duì)于詩句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的意思及全文賞析方面的知識(shí)都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于詩句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的意思及全文賞析方面的知識(shí)分享給大家,希望大家會(huì)喜歡哦。
獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。
九月九日憶山東兄弟
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
轉(zhuǎn)載展色或者引用本文內(nèi)卻容請(qǐng)發(fā)注明來源于芝道士回答
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。
遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插茱萸可惜至少我一人。
擴(kuò)展資料
此詩原注:“時(shí)年十七。”說明這是王維十七時(shí)的作品。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗?!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?/p>
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。