作為網(wǎng)絡(luò)上最大的社交平臺(tái)之一,F(xiàn)acebook在將許多新功能引入穩(wěn)定版本之前對(duì)其進(jìn)行了測(cè)試。這次,盡管我們可能必須準(zhǔn)備好使用臉部護(hù)理。過(guò)去,該公司還以這種方式推出了一些非常煩人的功能。最近的一種是在Messenger平臺(tái)上推送廣告。并使其成為一個(gè)單獨(dú)的應(yīng)用程序。這項(xiàng)新功能將使注釋部分分心。該公司目前正在移動(dòng)應(yīng)用中測(cè)試彩色評(píng)論。
讀者可以放心,因?yàn)樗栽跍y(cè)試中,如果用戶表示不滿意,則有可能看不到它。一些用戶已經(jīng)看到它在他們的應(yīng)用中可以正常運(yùn)行,例如Evert Groot。他已經(jīng)在他的Twitter帳戶上發(fā)布了一些屏幕截圖。因此,當(dāng)用戶發(fā)表評(píng)論時(shí),將允許他們從7種漸變中進(jìn)行選擇,包括橙色,鮮綠色和紫色。但是,這似乎僅限于移動(dòng)UX。桌面版本顯示常規(guī)顏色。
這一變化類似于Facebook去年推出的彩色帖子。在平臺(tái)最終消失之前,在Myspace中也看到了彩色的注釋。我們不確定該功能是否真的可以穩(wěn)定構(gòu)建,但是我們?yōu)榇似矶\,但事實(shí)并非如此。