(來(lái)源:澎湃新聞)央視評(píng)繁花有腔調(diào)#正在總臺(tái)央視電視劇頻道(-8)熱播的開(kāi)年大劇《繁花》,收視節(jié)節(jié)高漲,引發(fā)了觀眾熱議。
“腔調(diào)”不僅是劇中頻繁出現(xiàn)的臺(tái)詞,更是這部電視劇《繁花》的標(biāo)簽。上海腔調(diào)、阿寶腔調(diào)、玲子們的女性腔調(diào),共同成就這部有“腔調(diào)”的電視劇。
“腔調(diào)”說(shuō)不清道不明,是不卑不亢的氣度,是不聲不響的尊嚴(yán),或許是不遠(yuǎn)不近的情誼,是有理有情的態(tài)度,更是一種卓爾不群、傲而不嬌的氣質(zhì)。
這一切,既體現(xiàn)在《繁花》的人物和主題上,也體現(xiàn)在劇中的上海氣息里,同時(shí)也具化為了一種獨(dú)特的電視劇魅力,許多觀眾都評(píng)論說(shuō),觀劇之后似乎沉浸在一種既陌生又親切的氛圍和情緒中,沉浸在王家衛(wèi)所創(chuàng)造的20世紀(jì)90年代初期的上海腔調(diào)、時(shí)代腔調(diào)之中……