想必現(xiàn)在有很多小伙伴對(duì)于越人歌歌詞含義方面的知識(shí)都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于越人歌歌詞含義方面的知識(shí)分享給大家,希望大家會(huì)喜歡哦。
歌名:越人歌
收集者:劉向
今夕何夕兮搴舟中流,
轉(zhuǎn)載或但者引用本文內(nèi)容變請(qǐng)注力明來(lái)源于芝士克回光答
今日何日兮得與王子同舟。
蒙羞被好兮不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮得知王子。
山有木兮木有枝,
心悅君兮君不知。
譯文:
今晚是怎樣的晚上啊河中漫游,
今天是什么日子啊與王子同舟。
一同能業(yè)好然代資知,切報(bào)備。
深蒙錯(cuò)愛(ài)啊不以我鄙陋為恥,
心緒紛亂不止啊能結(jié)識(shí)王子。
山上有樹(shù)木啊樹(shù)木有丫枝,
了人你氣條總活設(shè)求治極花習(xí)族劃。
心中喜歡你啊你卻不知此事。
擴(kuò)展資料:《越人歌》和楚國(guó)的其他民間詩(shī)歌一起成為《楚辭》的藝術(shù)源頭,是中國(guó)最早的翻譯作品,體現(xiàn)了不同民族人民和諧共處的狀況,表達(dá)了對(duì)跨越階級(jí)的愛(ài)情的抒歌。其古越語(yǔ)發(fā)音在漢代劉向《說(shuō)苑》中有記載。
《越人歌》最早收錄于西漢劉向的《說(shuō)苑》卷十一《善說(shuō)》第十三則“襄成君始封之日”篇。劉向是漢高祖劉邦之弟楚元王劉交的四世孫,自幼生長(zhǎng)楚地,祖上藏書(shū)豐富,家學(xué)淵源有自,淹通經(jīng)史,諳熟掌故,成帝時(shí)劉向領(lǐng)校中五經(jīng)秘書(shū),就是負(fù)責(zé)西漢皇家藏書(shū)的整理,借機(jī)通覽了當(dāng)時(shí)所能見(jiàn)到的最全面的典籍。
參考資料來(lái)源:
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。