想必現(xiàn)在有很多小伙伴對(duì)于在國內(nèi),《國富論》的哪個(gè)譯本比較好方面的知識(shí)都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關(guān)于在國內(nèi),《國富論》的哪個(gè)譯本比較好方面的知識(shí)分享給大家,希望大家會(huì)喜歡哦。
陜西人民出版社的 楊老譯的版本。
陜西人民出版社,楊敬年譯本。譯者是百歲高齡的南開大學(xué)教授,書中引用了熊彼特的注釋和導(dǎo)讀,內(nèi)容比較豐富,受到不少讀者追捧
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。